miércoles, 29 de octubre de 2008

How to Speak Effectively on the Telephone for Business

Phone calls are an opportunity to communicate with potential and current customers. Developing effective phone skills is essential to your business success.

Step1Use your first name when answering the phone, along with a standard professional greeting. Eliminate background noise if possible.
Step2Try not to keep a caller on hold for a long time. If you can't help her right away, tell her you'll call back - then do so.
Step3Be patient and listen to what the customer is saying. Avoid providing an answer before she is finished speaking.
Step4Conduct follow-up calls to customers to enhance customer loyalty and appreciation for good service.
Step5Leave brief, clear messages on answering systems, giving your name, reason for the call and contact information. Don't forget to leave your phone number, even if the person has it, so she doesn't have to look it up.
Step6Ask if this is a good time for you to be calling when you reach someone. If not, ask when you can reach her again.
Step7Be as direct and friendly as possible if you proceed. Remember that customers are as busy as you are.
Step8Put off making business calls when you're too distracted or tired to give it your all. Make those calls when they fit in best with your schedule and demeanor.

Tips & Warnings
Try to sound genuinely interested in what the caller has to say, and use her name whenever you can to personalize the call.
Smile when you talk to people on the phone - it will show up in your voice.
Avoid acting rushed, even if you are. If you're so stressed that you can't handle the call well, let voice mail pick it up until you've collected yourself.
Avoid being a pest when making calls. Call often enough to follow up, but not so often that you appear desperate for the business.

9/30/2007 Talk slowly! n people on the other side can hear. If you use eNumber and you won't be too stress and you ca talk even slowly cos it is free. Get your enumber at http://www.enumobile.com

said
Flag This Comment This comment has been flagged.
on 6/30/2006 While on the phone, look at yourself talking in the mirror. It will help you focus on what you are saying and helps to eliminate the fear of talking to someone you can't see. There you are, supporting yourself through that tough conversation!

said
Flag This Comment This comment has been flagged.
on 11/22/2005 Try saying a person's name several times BEFORE the phone call. This will help with any pronunciation problems. Remember to get his/her title right. Do not keep repeating their name in the conversation. Most people have caught on to the rule of saying the customer's name three times before the sales pitch and tire of it. Allow your customer plenty of time to speak, and use prompt words such as "Go on," and "Really" (in a sincere tone, of course). This shows them that you are truly interested in what they have to say. And let's face it, who wouldn't rather speak about themselves than listen to another person?

said
Flag This Comment This comment has been flagged.
on 11/22/2005 When leaving a message, I find it good to say your name, organization, phone number and message and then repeat your name, organization and phone number ... in case they didn't catch it the first time!

said
Flag This Comment This comment has been flagged.
on 11/22/2005 If the caller needs to get back to you with information, give him a variety of ways - fax, e-mail, voice mail, etc.

ADUANAS COMERCIO EXTERIOR

El comercio exterior se rige por el principio de libertad comercial y sólo para algunas mercancías se aplica una vigilancia estadística previa. Para determinar el régimen comercial aplicable a cada producto es preciso conocer su partida arancelaria y su país de destino.
Clasificar arancelariamente una mercancía es asignarle uno de los códigos de la nomenclatura utilizada aplicando unas reglas precisas. El Arancel de Aduanas está integrado por la nomenclatura arancelaria ( compuesto por capítulos, partidas y subpartidas) y la tarifa arancelaria (el gravamen asignado a cada una de las partidas y subpartidas). Basándose en la Nomenclatura Combinada y en el arancel, la Comisión de la Comunidad Europea ha establecido un Arancel Integrado de las Comunidades Europeas (TARIC) que incluye, además de la codificación de la nomenclatura combinada, subdivisiones complementarias denomidas subpartidas TARIC, necesarias para la designación de aquellas mercancías que sean objeto de medidas específicas. La identificación de las partidas y subpartidas se efectua por medio de un código numérico de 11 cifras y una letra. La codificación TARIC es la utilizada para cumplimentar el formulario DUA.

Aduanas
El Código Aduanero Comunitario, vigente desde el 1-1-1994, define que es obligación de todo transportista que introduzca mercancías en el territorio aduanero comunitario, presentar las mismas ante la autoridad aduanera, así como realizar una Declaración Sumaria o Manifiesto, que es una lista de las mercancías descargadas.
Hay que resaltar que este documento no es el Packing List. La mercancía queda bajo control aduanero, en espera de recibir un destino, esta situación se conoce con el nombre de Depósito temporal.
El documento para efectuar el despacho de importación al consumo es el Documento Único Aduanero (DUA), que en este caso cumple una función fiscal y otra estadística. Este documento se analiza en el libro de documentación. Con los datos declarados en el DUA, la Aduana realiza la contracción con el fin de establecer la cuantía de los derechos comunicándolo al interesado.
La obligación del interesado de pagar estos derechos se llama deuda aduanera. La contracción debe realizarse dos días después de ser autorizado el levante (Levante: documento firmado por la Aduana que autoriza la disposición de la mercancía, para la importación o exportación). La Subdirección General atiende consultas sobre la utilización de este régimen y participa en las reuniones del Grupo SPG (Consejo) y en las reuniones del Comité de Preferencias Generalizadas (Comisión).

AduanasLa NC es el sistema de codificación de las mercancías en la UE. Además de clasificarlas, sirve también para definir el arancel común y también para obtener datos estadísticos del comercio exterior. Regulada por el Reglamento 2.658/87 de 26/06/1987.
Partiendo de los 6 dígitos del sistema armonizado, se añaden dos dígitos más, llamados SUBPARTIDA NC; además se incluyen notas complementarias.
El TARIC (acrónimo de "Tarif Intégré de la Communauté") es un instrumento creado al mismo tiempo que la Nomenclatura Combinada (Combined Nomenclature - CN) por el decredto 2658/87 (Artículo 2).
Contiene la nomenclatura en los 11 idiomas oficiales de la UE con cerca de 15.000 códigos. Muestra las relaciones con terceros países y los tratos preferenciales así como las medidas de política comercial.
Hay que sañalar que por si mismo no tiene un status legal. El uso de los códigos TARIC es obligatorio en las aduanas y declaraciones estadísticas con terceros países (Artículo 5, R 2658/87).
CLASIFICACIÓN
La clasificación de mercancías, a fines aduaneros, es la base que permite individualizar exactamente el tipo de derecho aplicable a cada mercancía en función del grupo en que se sitúa.
SISTEMA ARMONIZADO DE DESIGNACIÓN Y CODIFICACIÓN DE MERCANCÍASEs un sistema de codificación para identificar todas las mercancías y satisfacer las necesidades del comercio internacional.
Está vigente en más de 120 países. Cada mercancía está asociada a un código de 15 dígitos. Cada sección del código tiene una finalidad descriptiva específica
AduanasUn Contingente es la eventual limitación para exportar o importar una determinada cantidad o durante un tiempo determinado, una mercancía.
CONTINGENTE ARANCELARIO. Durante un período de tiempo las exportaciones o las importaciones, no están gravadas por los aranceles aduaneros.
CONTINGENTE CUANTITATIVO. Cuando se prohibe exportar o importar: una determinada cantidad de mercancía, o durante un tiempo determinado un tipo de mercancía, o ambas prohibiciones juntas.
Contingente arancelario. A través de cupos máximos de importaciones o exportaciones aplicados por los países.
Es una medida de política comercial que permite la exención del pago de aranceles de importación cuando no existe producción comunitaria suficiente para atender las demandas de la industria. La exención arancelaria es aplicable dentro de unos límites cuantitativos y se asigna según el principio: "primer llegado, primer servido". Superado el límite cuantitativo previsto, se restablece el pago de derechos arancelarios.
PLAFOND. LIMITE MAXIMO ARANCELARIO. Es una combinación de contingente cuantitativo y arancelario. Se establece un tiempo determinado para la suspensión o prohibición de importaciones o exportaciones.

La autorización se expedirá a petición de la persona que efectúe o mande efectuar la transformación (podrá efectuarla el titular o un tercero). Lo concede la autoridad aduanera, previa solicitud presentada en la aduana correspondiente, que podrá exigir garantía que cubra la diferencia de impuestos entre los de la mercancía antes y después de ser transformada. Esta autorización sólo se concederá:A personas que estén establecidas en la Comunidad.Si es posible identificar en los productos transformados las mercancías de importación.Si la especie o el estado de las mercancías en el momento de su inclusión en el régimen no puede ser económicamente restablecido después de la transformación.Si la utilización del régimen no puede ocasionar la desviación de los efectos de las normas en materia de origen y de restricciones cuantitativas aplicables a las mercancías importadas.
En el caso en que se reúnan las condiciones necesarias para que el régimen pueda contribuir a favorecer la creación y el mantenimiento de una actividad de transformación de mercancías en la Comunidad sin que se perjudiquen los intereses esenciales de los productores de mercancías similares (condiciones económicas).
RÉGIMEN DE VIGILANCIA ESTADÍSTICA PREVIA. Determinadas mercancías se hallan dentro de este régimen. Es competencia de la Secretaría de Estado de Comercio, decidir si una mercancía esta sometida a este régimen.
RÉGIMEN DE AUTORIZACIÓN ADMINISTRATIVA. Las operaciones de exportación o importación que se encuentren bajo este régimen, necesitarán un documento previo que autorice las mismas. El documento necesario es la Autorización Administrativa de Exportación para exportaciones, y la Autorización Administrativa de Importación para importaciones. La solicitud se ha de presentar en la Secretaria de Estado de Comercio. Tiene un plazo de validez de 6 meses.
RÉGIMEN DE LIBERTAD COMERCIAL TOTAL. Dentro de este régimen se realizan la mayoría de las operaciones con el exterior. No se necesita ningún requisito previo a la exportación o importación.
Tráfico de perfeccionamiento pasivo económico textil.
Se trata de una modalidad específica de perfeccionamiento pasivo que se aplica a aquellos productos textiles y de la confección que resulten de las operaciones de perfeccionamiento en un tercer país cuando existe un régimen de limitación o de control de la importación para estos mismos productos y de dicho tercer país.
Tráfico de perfeccionamiento pasivo
Permite exportar temporalmente mercancías comunitarias fuera del territorio aduanero de la comunidad para someterlas a operaciones de perfeccionamiento y posteriormente despachar a libre practica los productos que resulten de esas operaciones con exención total o parcial de los derechos de importación.

Aduanas
El Almacén de Avituallamiento tiene un régimen especial, es lo que en el Código Aduanero Argentino se llama Régimen de Rancho, en la vía acuática y Régimen de provisiones de a bordo y demás suministros, en la vía aérea. Está compuesto por provisiones de a bordo y suministros del medio de transporte, el combustible, los repuestos, los aparejos, los utensilios, los comestibles, etc., para el medio de transporte y consumo de la tripulación y pasaje. Esta mercadería debe declararse en el manifiesto respectivo. la ventaja que tiene es que está libre del pago de tributos de importación, de exportación y también libre de restricciones de carácter económico.
El Depósito Aduanero, es el lugar donde se coloca la mercadería en espera de una destinación, tiene otro régimen, debe pagar la tasa retributiva de servicios, la permanencia en él es limitada y los requisitos y papeleríarequeridos son mayores al del Almacén de Avituallamiento. (Mabel Turk)En la Unión Europea, los almacenes de avituallamiento son locales en los que se puede almacenar productos agrícolas de avituallamiento destinados a consumirse a bordo. La ventaja de esta figura es que el exportador se beneficia del pago anticipado de restitución a la exportación. (ayuda que concede la UE a la exportación de productos agrícolas). No siendo el avituallamiento una exportación propiamente dicha, la normativa asimila el avituallamiento de buque como exportación fuera de la comunidad.
En cuanto al Deposito Aduanero, es un régimen en el que las mercancías de tercer país se encuentran en suspensión impositiva por tiempo ilimitado pero que al ser un régimen si tiene intervención de aduanas. Igualmente las mercancías de origen UE, que se depositen en un DA cuyo destino es la exportación y se haya acogido al pago anticipado de las restituciones, dispone de un plazo de permanencia de 6 meses. y esta es la diferencia con el almacén de avituallamiento en que las mercancías pueden estar por plazo ilimitado.

Derechos aduaneros / arancel Es el gravamen que ha de pagar un importador para introducir una mercancía en su territorio. Tiene una doble finalidad: recaudatoria y protectora. Las aduanas se encargan de aplicar los aranceles en las operaciones de comercio exterior. Un producto es objeto de dumping, cuando su precio de exportación hacia un país es inferior al valor normal de un producto similar. El valor normal que se toma en consideración, es el precio comercial en el país de origen (el precio interior).
DEPOSITO ADUANERO. Son unos recintos, bajo el control de la Aduana, en el que las mercancías no abonan derechos de importación. Se usan sobre todo cuando un importador no sabe cuál será el destino final de la importación. Se permiten las mismas operaciones que en las Zonas Francas. En España, el tiempo máximo que una mercancía puede estar en un Depósito Aduanero es de cinco años.
SUSPENSIONES ARANCELARIAS. Es una medida de política comercial que permite la exención del pago de aranceles de inputs importados cuando no existe producción comunitaria.
El valor en aduana de una mercancía determina la base para la aplicación de los aranceles (Ad Valorem). Consistente en aplicar un tanto por ciento sobre el valor de las mercancías a su importación. El valor en aduana está reflejado en el artículo VII del GATT (normativa comunitaria Reglamento 1224/80, en el ámbito nacional por la Circular 931/85 de la Dirección General de Aduanas e Impuestos Especiales)Zona Franca. Cualquier enclave nacional creado por las autoridades competentes de cada Estado Miembro de la UE con el fin de considerar las mercancías que allí se encuentren como si no estuvieran en territorio aduanero de la Comunidad para la aplicación de los derechos aduaneros, restricciones y cualquier otro impuesto. En las Zonas Francas se admiten mercancías de cualquier tipo, cantidad, país de origen o de destino.
La clasificación de mercancías, a fines aduaneros, es la base que permite individualizar exactamente el tipo de derecho aplicable a cada mercancía en función del grupo en que se sitúa.El Reglamento CEE 802/68 recoge la definición de origen, modificado más tarde por el Reglamento 1318/71. Desde el 1 de enero de 1994, dicha normativa ha sido derogada por el Reglamento 2913/92 (Código Aduanero Comunitario), incorporando sus normas en los artículos 22 al 27.
Esta definición de origen, se refiere al "Origen no Preferencial", es decir en el comercio donde no se aplica un cuerdo preferencial entre la Unión Europea y países terceros (EFTA, SPG, ACP-PTUM, etc.).Licencias importación. Import Licence - Licence d´importation - Preisverzeichnis
Es la autorización oficial que permite la entrada de las mercancías en el país del importador. Si las mercancías no están sometidas a estricciones aduaneras se expiden automáticamente. Si están sometidas a restricciones (cupos), las licencias se dan previo examen de la autoridad administrativa competente. En muchos países la obtención de la licencia de importación da derecho a obtener del Banco Central (u organismo autorizado) el monto de divisas precisas para pagar al exportador extranjero.Su exigencia depende de la legislación aduanera de cada país.IVA en la importación. En la importación al consumo, todos los gastos que va soportando una mercancía hasta estar situada en el domicilio del comprador y que por tanto determinan su precio final, están sujetos al IVA. En España, la base del IVA en la importación viene definida por el artículo 83 de la Ley 37/92, conocida como Ley del IVA.
Maquila: Muchas empresas han dejado de fabricar determinadas piezas en su país y las subcontratan en terceros países (Marruecos, México, etc.). Pero también muchas de ellas han desplazado casi totalmente su producción a estos países quedando en el país la Gerencia, la Dirección Comercial, el diseño, etc. Es el ejemplo del textil español y su implantación en Marruecos.
Reglamento de Obstáculos al Comercio (ROC)Es un Reglamento comunitario que establece un cauce legal para presentar denuncias sobre barreras comerciales existentes en mercados de países no comunitarios.
Ejemplo barreras técnicas: Por ejemplo, los fabricantes europeos de automóviles imponen una serie de normas técnicas (emisión de humos, seguridad del conductor, etc.) para protegerse de los fabricantes extranjeros. De esta forma un fabricante japonés tendrá que cumplir esas normas en sus vehículos para poder comercializarlos en los países de la UE. Es una medida de protección y aunque estas medidas están prohibidas por la OMC en la práctica aún se utilizan.

martes, 28 de octubre de 2008

Ejemplo de contrato para fijar las condiciones de venta

DISPOSICIONES GENERALES
1) La aceptación de esta oferta incluye la aceptación de las siguientes condiciones, y ninguna alteración, variación, desviación de las mismas o añadido a las mismas afectará u obligará al vendedor, salvo que sea acordado por escrito
2) La aceptación de la oferta ha de ir acompañada de información suficiente incluida la confirmación de la emisión de la licencia de importación, cuando sea aplicable, para posibilitar al vendedor proceder inmediatamente con el pedido. De no ser así el vendedor tendrá libertad para enmendar los precios de la oferta para cubrir todo incremento o disminución en el coste que haya tenido lugar tras la aceptación, como resultado de la falta de suministro de la información requerida. Toda carta de crédito establecida habrá de ser variada en consecuencia.
3) En los casos en que no se haya hecho una oferta se ha de entender no obstante que la aceptación de cualquier pedido por el vendedor está sujeta a las condiciones mencionadas.
4) Si el pedido del comprador contuviera condicione, se entiende que dichas condiciones no regirán este contrato de ninguna forma y que el pedido se acepta sujeto únicamente a las condiciones mencionadas en el presente documento.
5) El vendedor se reserva el derecho de subcontratar la fabricación en su totalidad o parcialmente.
6) Salvo que sea retirada con anterioridad, la oferta está abierta para su aceptación dentro del plazo declarado en el mismo o, cuando no se mencione plazo alguno, dentro de los 60 días siguientes a la fecha de la misma.
CANCELACIÓN
Los pedidos recibidos y aceptador por el vendedor no estarán sujetos a cancelación total ni parcial sin el consentimiento escrito del vendedor. En el caso de producirse dicho consentimiento el vendedor se reserva el derecho de efectuar un cargo de cancelación si opina que es justo, razonable o necesario hacerlo.
INSPECCIÓN
Todos los productos fabricados por el vendedor que requieran una comprobación son cuidadosamente inspeccionados y comprobados por el personal del vendedor antes de la expedición y, salvo en el caso de productos ya comprobados y terminados, la comprobación y examen final en el lugar de fabricación del vendedor pueden hacerse, si así se desea, en presencia del representante del comprador sin ningún cargo adicional condicionado a que dicho representante se persone en el lugar de fabricación para tal propósito dentro de un período de siete días después de la notificación al comprador. En el caso de que sean exigidos la aprobación del diseño o el examen del producto durante la construcción por una autoridad externa, los gastos correspondientes se cobrarán como un cargo extra salvo que dichos exámenes hayan sido especificados e incluidos en el precio.
En cualquier caso se entenderá claramente que estas comprobaciones y exámenes no han de retrasar el progreso del trabajo de fabricación.
ALMACENAMIENTO
Si el vendedor no recibe instrucciones de expedición con el pedido del comprador dentro de los 14 días siguientes de la notificación al comprador de que los productos se hallan dispuestos para su entrega :
a) El vendedor retirará los productos para su almacenamiento hasta el momento en que el comprador pueda aceptar la entrega y cobrará al comprador como un extra los costes netos de transportar y almacenar los productos.
b) Los productos se considerarán como expedidos 14 días después de que el vendedor haya notificado al comprador que están listos para la entrega y entonces la cláusula de condiciones de pago será aplicable respecto de dichos productos.
ENTREGA
a) La entrega se hará FOB en el puerto declarado en nuestra oferta salvo que sea acordado de otro modo.
Salvo que se especifique de otro modo en la oferta, en el precio FOB se incluye el embalaje en concordancia con la práctica de exportación estándar del vendedor
b) Alternativamente la entrega podrá hacerse CIF mediando acuerdo con el vendedor y en ese caso se indicará el puerto en la oferta del vendedor. No se incluirán cuotas de transporte por barcazas, gastos de descarga, ni derechos de muelle, embarcadero o aduana. Loa cargos de flete y seguro se basarán en las tarifas obtenibles en la fecha de la oferta. Si estas tarifas se incrementasen o disminuyesen por cualquier causa entre la fecha de la oferta y la fecha de expedición de la mercancía, el precio del contrato se verá incrementado o disminuido por la cantidad neta del incremento o disminución debido a la variación de dichas tarifas.
c) Cuando se especifique un plazo de entrega y/o finalización, se efectuarán todos los esfuerzos para satisfacer el mismo, pero no se imputará ninguna responsabilidad al vendedor por el retraso en la entrega o finalización.
d) Cualquier plazo de entrega indicado salvo que el vendedor especifique de otro modo contará desde la fecha de recepción de los últimos pormenores incluido el establecimiento de la licencia de importación, la aprobación de dibujos, etc.
ENCARGO DE MONTAJE EN EMPLAZAMIENTO
La oferta estándar del vendedor no incluye el encargo de montaje en emplazamiento. Cualquier trabajo de esta clase estará sometido a un contrato adicional, separado del contrato de suministro de los productos.
RENDIMIENTO
En vista de los numerosos factores ajenos al control del vendedor respecto del rendimiento de sus productos, no se acepta ninguna responsabilidad por el rendimiento, eficacia o aptitud para cualquier fin concreto de los productos salvo que se haya fijado por escrito una garantía precisa sobre una base de bonificación y penalizaciones acordadas, en cuyo caso la penalización será pagadera como liquidación de daños. El comprador es responsable de estipular correctamente la capacidad y rendimiento requeridos del equipo.
GARANTÍA
1) El vendedor se compromete a sustituir mediante entrega FOB en el puerto citado en la oferta cualquier parte o componente que el vendedor reconozca como defectuoso, el cual ha de ser sustituido únicamente como consecuencia de materiales o fabricación defectuosos y descubiertos dentro del plazo de seis meses desde la fecha de compra.
2) A efectos de esta condición como fecha de expedición se tomará la fecha en que el producto sale de fábrica del vendedor o catorce días después de que el vendedor haya notificado al comprador que el producto está preparado: regirá la fecha mas temprana de las dos.
A condición de que :
1) Se dé notificación por escrito de cualquier defecto tan pronto como se descubra y no se efectúe o se intente efectuar una reparación o sustitución de otro modo que no sea por el vendedor, o con su autorización expresa por escrito.
2) Todos los materiales y componentes suministrados por subcontratistas llevarán la garantía del subcontratista, más allá de la cual el vendedor no acepta responsabilidad alguna.
3) Salvo y a excepción del suministro del componente sustituido, el vendedor no será responsable y el comprador se compromete por el presente contrato a indemnizar al vendedor contra cualquier responsabilidad civil formulada contra el vendedor bajo el Derecho Civil o bajo cualquier Estatuto, Reglamento u Orden formulada por la Autoridad Competente respecto de toda reclamación, pérdida, daños o gastos directa o indirectamente debidos a, causados por o consecuencia de la existencia u ocurrencia de cualquier defecto tal o por cualquier daño personal o daños a la propiedad atribuibles al mismo.
4) Esta garantía y compromiso sustituye y excluye a cualesquiera otras garantías, condiciones, derechos y responsabilidades civiles, sean las que sean, ya sean expresados o implicados, reglamentadamente o de otro modo, los cuales pudieran existir de no mediar la presente estipulación.
5) Toda responsabilidad por parte del vendedor está sujeta a las condiciones de pago, observándose estrictamente todas las demás obligaciones del comprador para con el vendedor bajo el presente contrato.
VARIACIONES EN EL PRECIO
El precio de contrato se basa en los costes de material, mano de obra y transporte que rijan en la fecha de la oferta, y si entre dicha fecha y la finalización del trabajo se produjesen variaciones, bien por incremento o disminución, en dichos costes, entonces el precio del contrato será enmendado para satisfacer estas variaciones.
CONDICIONES DE PAGO
Las condiciones de pago son las declaradas en la oferta del vendedor. Todos los pagos han de realizarse completos, no permitiéndose descuento ni deducción alguna a menos que se acuerde de otro modo. El vendedor se reserva el derecho de aplicar un interés del 3 % por encima del tipo de interés vigente con un mínimo del 8% anual sobre todas las cantidades vencidas.
ILUSTRACIONES
a) Todas las especificaciones descriptivas y relacionadas con el transporte, los dibujos y detalles acerca de las dimensiones presentadas junto con la oferta son aproximados solamente, y con las descripciones e ilustraciones contenidas en catálogos, listas de precios y otros materiales publicitarios se pretende meramente presentar una idea general de los equipos descritos en los mismos y ninguno de aquellos materiales forma parte del contrato.
B) Todos los dibujos y diseños y otras informaciones presentados en conexión con la oferta o cualquier contrato que pudiera surgir de la misma son propiedad del vendedor y están sujetos a su recuperación en todo momento; son presentados de manera estrictamente confidencial y para la sola finalidad de la oferta, el contrato y el mantenimiento subsiguiente de los equipos; ninguno de los dibujos o diseños o material escrito, ni parte alguna de la información contenida en ellos o de otro modo podrá ser prestado, copiado o comunicado en otra forma a terceros, ni podrá hacerse uso alguno de los mismos excepto para la finalidad de la oferta, el contrato y el subsiguiente mantenimiento día a día de los equipos.
RIESGOS ESPECIALES
El vendedor no se hace responsable de ninguna consecuencia directa o indirecta de guerras, invasiones, actos enemigos extranjeros, hostilidades (mediando o no declaración de guerra), guerras civiles, rebeliones, revoluciones, insurrecciones militares o usurpaciones de poder, disturbios, huelgas, encierros o conmociones civiles.
PATENTES
El comprador garantiza que todo diseño o instrucciones dadas por él no serán tales que pudieren causar la violación de cualquier concesión de patente, diseño registrado o marca registrada en la ejecución del pedido del comprador e indemnizará al vendedor contra todo coste y daños que pudieren surgir del incumplimiento de esta garantía.
APLICACIÓN LEGAL E INTERPRETACIÓN
A) El contrato y las presentes condiciones estarán sujetos en todos los respectos a la legislación española.
B) Los títulos de estas condiciones no afectarán a su aplicación leg

Agent contract

AN AGREEMENT made this day _______ 200_ BETWEEN _________________whose Registered office is situate at _____________________________________(hereinafter called "the Principal") of the one part and ________________________ (hereinafter called "the Agent") of the other part.

WHEREBY IT IS AGREED as follows :

1. The Principal appoints the agent as and from the ____________________ to be its Sole Agent in _________________________________ (hereinafter called "the Area") for the sale of manufactured by the Principal and such other goods and merchandises (all of which are hereinafter referred to as "the goods") as may hereafter be mutually agreed between them.

2. The agent will during the term of _________________ years (and thereafter until determined by either party giving three months previous notice in writing) diligently and faithfully serve the Principal as Agent and will endeavour to extend the sale of the goods of the Principal within the area and will not do anything that may prevent such sale or interfere witch the development of the Principal´s trade in the area.

3. The Principal will from time to time furnish the Agent with statement of the minimum prices at which the goods are respectively be sold and the Agent shall not sell below such minimum price but shall endeavour in each case to obtain the best price obtainable.

4. The Agent shall not sell any of the goods to any person, company or firm residing outside the area, no shall he knowingly sell any of the goods to any person, company, or firm residing within the area with a view to their exportation to any other country or area without the consent in writing of the Principal.

5. The Agent shall not during the continuance of the Agency here constituted sell goods of a similar class or such as would or might compete or interfere with the sale of the Principal´s goods either on his own account or on behalf of any other person, company, or firm whomsoever.

6. Upon receipt by the Agent of any order for the goods the Agent will immediately transmit such order to the Principal who (if such order is accepted by the Principal) will execute the same by supplying the goods direct to the Customer.

7. Upon the execution of any such order the Principal shall forward to the Agent a duplicate copy of the invoice sent with the goods to the customer and in like manner shall from time to time inform the Agent when payment is made by the Customer to the Principal.

8. The Agent shall duly keep an account of all orders obtained by him and shall every ____ months send in a copy of such account to the Principal.

9. The Principal shall allow the Agent the following commissions (based on F.O.B. Spain values) _____________________________________________ in respect of all orders obtained directly by the Agent in the area which have been accepted and executed by the Principal. The said commission shall be payable every _____ months on the amounts actually received by the Principal from the Customers.

10. The Agent shall be entitled to commission on the terms and conditions mentioned in the last preceding clause on all export orders for the goods received by the Principal through ____________________


11. Should any dispute arise as to the amount of commission payable by the Principal to the Agent the same shall besettled by the Auditors for the time being of the Principal whose certificate shall be final and binding on both the Principal and the Agent.

12. The Agent shall not in any way pledge the credit of the Principal.

13. The Agent shall not give any warranty in respect of the goods without the authority in writing of the Principal.

14. The Agent shall not whitout the authority of the Principal collect any money from customers.

15. The Agent shall not give credit to or deal with any person, company, of firm which the Principal shall from time to time direct him not to give credit to or deal with.

16. The Principal shall have the right to refuse to execute or accept any order obtained by the Agent or any thereof and the Agent shall not be entitled to any commission in respect of any such refuse order or part thereof so refused.

17. All questions of difference whatsoever which may at any time hereafter arise between the parties here to or their respective representatives touching these presents of the subjects matter thereof or arising out of or in relation thereto respectively and whether as to construction or otherwise shall be referred to arbitration in Spain in accordance with the provision of the Arbitration.

18. This Agreement shall in all respect be interpreted in accordance with the Laws of Spain.

AS WITNESS the bands of the parties hereto the day and year first hereinbefore written.

(Signatures)

Ejemplo de contrato de agencia

DEFINICIONES
Este acuerdo tiene lugar el ______ de ______ de 2.008 ___ entre _________________ ( en lo sucesivo denominada la Compañía) cuyo domicilio social se encuentra en _________ por una parte y ___________ ( en lo sucesivo denominado el Agente ) cuyo domicilio se encuentra en __________________ por la otra parte.
POR EL PRESENTE SE ACUERDA lo siguiente
NOMBRAMIENTO DE AGENTE
1- Por el presente documento la Compañía nombra al Agente como agente exclusivo de la Compañía con la finalidad de asegurar pedidos en los países a los que hace referencia al Anexo Primero del presente documento (en lo sucesivo denominado el Territorio) para los productos fabricados y/o manufacturados por la Compañía, los cuales productos se especifican en el Anexo Segundo (en lo sucesivo denominados los Productos).
2- El nombramiento del Agente comenzará en la fecha del presente y, sujeto a las estipulaciones de terminación detalladas más adelante, continuará durante un período de años a partir de dicha fecha salvo y hasta que sea terminado bien porque el Agente o bien porque la Compañía dé a la otra parte notificación por escrito con una antelación no inferior a meses, expirando al final de dicho plazo o en cualquier momento posterior al mismo.
OBLIGACIONES DEL AGENTE
3- El Agente, por el presente Acuerdo y durante el plazo del mismo, se compromete a :
3.1 Efectuar sus mejores esfuerzos para promover la venta de los Productos solamente a clientes de situación comercial aceptable dentro del Territorio y a informar con regularidad a la Compañía de sus actividades a este respecto y del progreso y desarrollo del mercado para los Productos dentro del Territorio y de todas las regulaciones que afecten a la importación, venta, utilización y montaje de los Productos en el mismo.
3.2 Mantener una oficina permanentemente y personal en el Territorio y pagar todos los gastos cualesquiera que sean en conexión con las actividades del Agente incluidos gastos de papelería y desplazamiento.
3.3 Tener tratos únicamente con clientes dentro del Territorio y a no solicitar pedidos de Productos de clientes de fuera del Territorio con la condición de que esto no impida al Agente (con el consentimiento previo de la Compañía y sujeto a las condiciones de comisión y otras que pudieran acordarse con la Compañía) tener tratos o solicitar pedidos de clientes de fuera del Territorio respecto de Productos para vender dentro del Territorio.
3.4 Salvo que cuente con el previo consentimiento escrito de la Compañía, no llegar a estar directamente o indirectamente ocupado, implicado o interesado en la venta, distribución, suministro o fabricación de mercancías competitivas respecto de los Productos.
3.5 No revelar a otras personas que no sean los empleados del Agente cualquier secreto comercial o información de naturaleza confidencial revelado al Agente por la Compañía como consecuencia de este Acuerdo y a asegurar que esta estipulación sea observada por los empleados del Agente. Esta obligación se extenderá más allá de la finalización de este Acuerdo una vez finalizado el cual el Agente devolverá todas las especificaciones, dibujos y demás datos a la Compañía o representantes que actúen en su nombre.
3.6 Salvo que cuente con el previo consentimiento escrito de la Compañía, no firmar ningún contrato ni efectuar adquisiciones ni incurrir en ninguna responsabilidad civil en nombre de la Compañía o de alguna forma comprometer el crédito de la Compañía o de cualquier filial o compañía asociada.
3.7 Transmitir a la Compañía toda consulta o pregunta referida a los Productos tan pronto como sea recibida por el Agente.
3.8 No asignar, transferir o cargar de ninguna forma sea cual sea este Acuerdo o los derechos del Agente bajo este Acuerdo sin la obtención previa del consentimiento escrito de la Compañía.
3.9 Comunicarse con la Compañía en español ( o en el idioma acordado) y traducir a dicho idioma toda información o materiales transmitidos o comunicados por el Agente.
CONDICIONES DE COMERCIO
4- El Agente no hará ninguna representación ni dará ninguna garantía respecto de los Productos que no sean representaciones o garantías que puedan de vez en cuando incluirse en la publicidad y especificaciones de literatura promocional y otros materiales que sean suministrados al Agente en conformidad con este Acuerdo.
5- El Agente procurará hacer negocios (salvo que la Compañía autorice específicamente de otro modo por escrito o telex) sobre la base de las Condiciones de Venta normales de la Compañía notificadas al Agente cada cierto tiempo, y sujeto al pago mediante carta de crédito irrevocable confirmada u otras condiciones de pago que pudieran acordarse.
6- Cuando así lo solicite la Compañía, el Agente procurará obtener el pago de cuentas vencidas y debidas a la Compañía y el agente remitirá con prontitud e íntegramente a la Compañía sin deducción de ninguna clase todas las cantidades tales obtenidas por el Agente.
7- La Compañía tendrá derecho exclusivo a su entera discreción y según considere adecuado de aceptar o negarse a aceptar cualquier pedido de los productos transmitida a la misma por el Agente. Los contratos en relación con todos los pedidos obtenidos por el Agente y aceptados por la Compañía para la venta de los Productos se harán directamente entre la Compañía y cada cliente, salvo que sea acordado de otro modo por la Compañía.
COMISIÓN
8- El Agente recibirá un pago por parte de la Compañía una comisión con respecto a pedidos de productos aceptados por la Compañía y ya pagados.
8.1 Cuando el pedido proceda de un cliente del Territorio y sea para el suministro y/o montaje ( o supervisión del montaje) dentro del Territorio, la comisión será según se especifica en la primera columna del Anexo Tercero del presente.
8.2 Cuando el pedido proceda de un cliente de fuera del Territorio para el suministro y/o montaje (o supervisión del montaje) dentro del Territorio y el Agente pueda probar ante la Compañía que ha intervenido directamente en la obtención del pedido, la comisión será según se especifica en la segunda columna del Anexo Tercero del presente.
8.3 Cuando el pedido proceda de un cliente del Territorio y sea para el suministro y/o montaje ( o supervisión de montaje) fuera del Territorio y el Agente pueda probar ante la Compañía que ha intervenido directamente en la obtención del pedido, la comisión será según se especifique en la tercera columna del Anexo Tercero del presente.
9- En el caso de que por circunstancias especiales fuesen necesarias tarifas de comisión distintas de aquellas especificadas en el Anexo Tercero, dichas tarifas estarán sujetas a un acuerdo especial entre la Compañía y el Agente, preferentemente con anterioridad a la presentación de la oferta.
10- Sujeto a esta Cláusula, el precio pertinente a efectos del cálculo de la comisión será el precio desde la fábrica o el almacén (ex works) de la Compañía (excluidas las cantidades atribuidas a fletes, seguros, embalaje, impuestos, derechos de exportación e importación y gastos de despacho aduanero) de los productos afectados que sea vigente en el momento de aceptación del pedido. Si dicho precio ex works fuese incrementado o reducido en razón de cualquier cambio subsiguiente en la especificación, entonces la comisión se calculará sobre el precio ex works incrementado o reducido, según proceda. La comisión pagadera al Agente también podrá ser reducida cuando dicho precio ex works sea reducido por una razón distinta de un cambio de especificación, y en cualquier caso tal la Compañía informará al Agente preferiblemente con anterioridad a la presentación del precio revisado al cliente, mas cuando esto no sea posibles por razones de tiempo, el Agente será informado de la cuantía de la comisión incluida en el precio revisado.
11- La comisión será remitida de la forma y en los plazos especificados en el Anexo Tercero. Si alguna factura respecto de la cual no se haya pagado la comisión no es satisfecha a su vencimiento, la cuantía de la comisión pagadera al Agente será reducida proporcionalmente; y cualquier pago de comisión en exceso será devuelta inmediatamente por el Agente o podrá ( a discreción de la Compañía ) deducirse de cualquier pago subsiguiente debido por la Compañía al agente.
12- Tras la terminación del Acuerdo, toda comisión debida al Agente respecto de pedidos aceptados por la Compañía antes de la terminación se seguirá pagando en conformidad con las estipulaciones precedentes como si el Acuerdo continuara vigente. No se pagará comisión alguna al Agente por ningún pedido aceptado por la Compañía después de la fecha de terminación.
13- La Compañía enviará al Agente copias de todas la cotizaciones, pedidos, acuses de recibo y facturas enviadas por el a clientes en el Territorio en relación con los Productos. Cuando dichos documentos especifiquen un precio distinto de aquel en que está basado la comisión del Agente, la Compañía informará al Agente por escrito del precio ex works pertinente a efectos del cálculo de la comisión.
PUBLICIDAD
14- La promoción y publicidad de los Productos se realizará solamente bajo o en relación con el nombre de la Compañía y cualesquiera otros nombres que pueda especificar cada cierto tiempo la Compañía. El Agente no tendrá ningún derecho a usar el nombre de la Compañía de ninguna manera como una descripción o nombre de su propia empresa. La Compañía proporcionará al Agente la literatura y materiales publicitarios y promocionales que la Compañía considere necesarios. Dicha publicidad será pagada por el Agente salvo que la Compañía acuerde de otro modo por escrito.
PATENTES
15- Durante la vigencia de este Acuerdo y tras su terminación, el Agente no reclamará ningún derecho o propiedad de ninguna patente, marca registrada, nombre comercial o diseño en relación con los Productos o en cualquier material escrito suministrado al Agente por el presente; el Agente tampoco registrará o hará que se registre en ninguna parte del mundo ninguna patente, marca registrada, nombre, copyright o diseño similar o imitación de ninguna patente, marca registrada, nombre, copyright o diseño que sea propiedad de o esté sujeto al control de la Compañía o cualquier compañía filial o asociada de la Compañía.
CESIÓN
16- La Compañía se reserva el derecho, no siendo contraria a ello ninguna parte del contenido del presente Acuerdo :
16.1 En el caso de que su empresa o alguna parte de la misma (siendo una parte implicada en la fabricación de los Productos o de algún ejemplo de los mismos) fuera transferida a alguna otra compañía
16.2 A variar el Anexo Segundo del presente, definiendo los Productos bien mediante la retirada del mismo de la clase o clases de bienes nombrados en el mismo en el caso de que la compañía dejase de fabricar esa clase o esas clases de bienes, o bien mediante el añadido al mismo, tras consultar con el Agente, de una ulterior clase o clases de bienes de la Compañía.
16.3 Si en opinión de la Compañía el Agente en algún momento no efectúa una cobertura de ventas adecuada a lo largo y ancho del territorio, y sin prejuicio de ningún otro derecho que tenga bajo este Acuerdo, bien a variar la extensión del Territorio de manera que excluya de este Acuerdo aquella parte o aquellas partes del Territorio que crea adecuado, bien a variar el Anexo Segundo del mismo de manera que excluya del Acuerdo una clase o varias clases de los bienes especificados en el mismo según considere adecuado, o bien a adoptar ambos cursos de acción, salvo que ninguno de estos cursos de acción se tomará sin que la Compañía lo notifique con prontitud al Agente una vez decidido.
Terminación
17. Sin perjuicio de ningún derecho o recurso que la Compañía pueda tener ante el Agente la Compañía tendrá libertad mediante notificación por escrito al Agente de dar por terminado inmediatamente este Acuerdo si al Agente se le hubiese impuesto un administrador judicial de quiebra o entrase en alguna composición o arreglo con sus acreedores o en el caso de cualquier suceso equivalente según las leyes del Territorio o si el Agente descontinuase o amenazase con descontinuar su actividad.
18. Si el Agente incumpliese alguna de las estipulaciones del presente que han de ser observadas y realizadas por su parte y no remediase dicho incumplimiento en caso de poderse remediar dentro de veintiún días desde la notificación de dicho incumplimiento por la Compañía, entonces la Compañía tendrá el derecho mediante notificación por escrito al Agente a inmediatamente dar por terminado este Acuerdo al expirar o tras la expiración de dicho plazo de veintiún días. Si dicho incumplimiento no es susceptible de ser remediado, la Compañía tendrá el derecho mediante notificación según lo escrito arriba a inmediatamente dar por terminado este Acuerdo.
19. Se acuerda expresamente entre las partes del presente que la Compañía no estará obligada a pagar al Agente ninguna compensación que surgiese como resultado de la terminación de este Acuerdo por ninguna causa sea cual sea.
Legislación
Este Acuerdo a todos los efectos se regirá y será interpretado en concordancia con la legislación española y el Agente se somete por el presente a la jurisdicción de los Tribunales de ___________.
Notificaciones y comunicaciones
Todas las notificaciones y comunicaciones (escritas, por télex o por fax) serán dirigidas a la parte que corresponda al domicilio de dicha parte escrito arriba en primer lugar o a cualquier otro domicilio comunicado por escrito a la otra parte como efectivo para el propósito de esta Cláusula.
TODO LO ANTECEDENTE queda testimoniado por las firmas de los agentes debidamente autorizados de las partes del presente Acuerdo en la fecha que encabeza el mismo.
ANEXO I
Descripción del territorio _______________
ANEXO II
Descripción del producto ________________
ANEXO III
Descripción de comisiones _______________
FIRMADO en nombre y representación de la compañía y en presencia de:
FIRMADO en nombre y representación del agente y en presencia de:

Sample Sales Letters

....
The first step in writing a sales letter is to get a list of addresses of prospective buyers.
The second step is to send each of the buyers on your list a sales letter. The sales letter that you send represents your company. If it looks good, you look good. if it looks bad, you look bad. If there are mistakes in the letter the quality of your product is questioned.

Effective sales letters generally have four paragraphs and are arranged in the following manner.

Paragraph One: Attracting Attention

The first sentence must get the reader's attention. Asking a question in which the answer is guaranteed to be "yes" is a good way to start. "Would you like to improve your life?" The opening paragraph, in fact the first sentence, should excite curiosity or attract the attention in some way that will make the reader continue to read the letter.
The most difficult paragraph to write in a sales letter is the first one. You have just a few seconds to get the reader's attention.
Would you like to see your factory's production increase by 15% or more?
Wouldn't you prefer to have your wedding pictures taken by the leader in the field?
Another way to start a sales letter is to write a sentence that will surprise or shock the reader.
In 1996 we helped over 250 small businesses like yours to increase their productivity.
Since 1991 we have grown from a small printing company to one of the largest publishing houses in the city.

If you are contacting the customer for the first time or if your company is unknown, you might start with a general introduction of yourself.
Example A:Alfred's Textile Marketing Co. Ltd. is a leading Russian manufacturer and exporter of socks and hosiery. The range of our product line, good quality, and competitive prices have made us one of the fastest growing companies of its kind in Russia.
Example B:Floppy Textile Buying Agency, established in 1987, is one of the fastest growing agents in India. We currently represent a number of major European importers, such as Fe Fe LaMew Mail Order of France and others.
Other Examples:The ABC Trading Company was founded in 1986 to serve the construction industry in New York state. Since then we have expanded our market year by year to where we now have customers in 12 countries around the world.

Paragraph Two: Building Interest and Desire

The second paragraph must convince the reader of the value of the product. When you have succeeded in getting the reader's attention, you must hold that attention. The best way to hold it is to build interest by describing your product so that the reader can virtually experience it. Use colorful, descriptive words.
In paragraph two you must show the reader that he/she either- needs your product (a car)- could use your product (an easier inventory system)- should not be without your product (insurance)OR - would benefit from your product (a new line of clothes he/she could sell)
Sentence by sentence you lead the reader through your sales pitch. If he closes his eyes he can see that new car, going home earlier because of his new inventory system, the comfort of having insurance, and increased sells because of the new line of clothes.
Example A:Located in Moscow, we produce a wide variety of socks and hosiery items in a cotton-woolen-nylon blend for men, women, and children. These socks are of good quality, are popular with customers, and sell well. Our total production averages 10 million pairs per year, 70% for export and 30% for the domestic market.
Example B:We are happy to announce that we are now offering this same service to American import companies like yours. From our office in New Deli, the heart of low cost and good quality ready- to-wear garments, we can supply your company with whatever kind of apparel you would like.

Paragraph Three: Convincing the Reader

If you have done your work well to this point, the reader is already interested and is partially convinced. You must convince readers that it is to their advantage to buy your product or use your service.
If the reader has read your letter to this point then he/she is interested in your product. Paragraph three convinces him/her to buy it. It is here that you show what buying your product would mean to the reader.
Example B:The wide range of Indian export companies that we work with insure you of getting just the items that you are looking for. Whether it be baby wear, children's wear, ladies and men's outer and underwear, leather wear, socks, belts, bags, shoes, or household items such as bed linen, towels, bathrobes, or table clothes we can make sure that you get the quantity you need at the best possible price. And our staff of quality controllers insure that the garments are well made.
Other Examples:The machine that we sell is called the Safehouse. It turns the lights on at your house at night when you're coming home. And you can reverse the process when you leave, turning off the lights when you have locked the door, gone down the steps, and left the yard. Amazingly, the Safehouse weighs only 150 grams and fits easily in your pocket or purse.

Paragraph Four: Directing Favorable Action

You have now reached the point where if your letter was successful, you must move the reader to act. The fourth paragraph must tell the reader what to do to get the product. Tell the reader exactly what you what him/her to do and make it easy to do. The desired action is go to your web site to get more information and, hopefully contact you for specifics or to place an order. Even the most highly motivated and excited customer will not act if the action you are requesting is too difficult
Example A:Our company is expanding its market to include the United States and we would like very much to do business with your company. Enclosed is our price list (brochure) describing our wide range of products. I would welcome the opportunity to introduce you to our line socks and hosiery. For more information or to place an order, please visit our web site at www.nicesocks.com..
Example B:If you would like to take advantage of the services that Floppy Textile Buying Agency has to offer your company, please log on to our web site at www.floppytextile.com or contact us by fax at (56/324) 785 48 96. Thank you. We look forward to hearing from you.
Other Examples:To order, please go to our web site at www.swimsuit.com, or fill out the enclosed order form and send it by fax or post to our office in Washington. Before you know it, you will be wearing this beautiful men's business swim suit - and feeling like royalty.
A Typical Well Written Letter for An Agent
Star Textile Exports, established in 1987, is one of the fastest growing agents in Turkey. We currently represent a number of major European importers, such as Blue Cloud Mail Order of France and others.
We are happy to announce that we are now offering this same service to American import companies like yours. From our office in Istanbul, the heart of low cost and good quality ready-to-wear garments, we can supply your company with whatever kind of apparel you would like.
The wide range of Turkish export companies that we work with insure you of getting just the items that you are looking for. Whether it be baby wear, children's wear, ladies and men's outer and underwear, leather wear, socks, belts, bags, shoes, or household items such as bed linen, towels, bathrobes, or table clothes we can make sure that you get the quantity you need at the best possible price. And our staff of quality controllers insure that the garments are well made.
If you would like to take advantage of the services that Star Textile Buying Agency has to offer your company, please go to our web site at www.startextile.com, or contact us by fax at (90/212) 123 45 67.
Thank you. We look forward to hearing from you.


A Very Simple Sales Letter


Dear Sirs,

We are a Polish company that specializes in making men's shirts and would like to tell you about our line of products.
Our products are special because they are made of good quality cloth . In the 15 years that we have been selling our products we have made a good name for ourselves in countries around the world.
Enclosed is a price list and brochure. If you would like to place an order or receive more information, please log onto our web site at www.polishshirts.com, or contact us by telephone.

Sincerely yours


A Simple Proposal Letter


Dear Mr Customer:

Thank you for your interest in our company. Enclosed is the proposal that you requested.

The Model XR 17 is designed to help those companies who want to sell the latest model on the market, at the best possible price. This low-cost machine is made in Germany - the land of good quality machines.
This model sells well because:
the price is competitivethe technology is state-of-the-artthere is a great demand for such a machine.
We hope that you will soon join the growing list of companies that are selling our model XR 17. If you would like more information, please visit our web site at www.modelxr17.com or contact us directly.


Just like there are good ways to sell to the USA () there are also bad ways to sell. Here are a few of them starting with the worst:

Don't Send Mass E-mail Mailouts (SPAM)

A good e-mail marketing strategy can be very effective in finding new customers. But these e-mails should be personalized (addressed to that company) and sent on a one by one basis.
You should NOT gather several e-mail addresses together and send a message to all of them at once. Importers HATE to get e-mails like this trying to sell them something. It's called SPAM and it is not an effective way of marketing your product. It called "poor man's marketing". In addition, it is illegal in the US.Think of it this way. When is the last time you ordered a product from someone who sent you a SPAM e-mail message? Probably you never have. And importers do not order products from SPAM e-mail messages either.
To find out how to use e-mail as an effective marketing tool

Don't Send A Fax

This is a step up from e-mailing, but is still a bad way to try to sell your products. Faxed pages are only black and white and you can send only one or two pages. Usually exporters can send a nice brochure by mail (the preferred way of marketing) for the same price as they pay for long distance telephone charges to send a fax. Avoid sending your sales letters by fax.Don't Send Sales Letters that Have Spelling/GrammarMistakes or Use Out-of-date English

The sales letter that you send to a prospective buyer is your representative of your company. If it looks good then you look good. If it looks bad then you look bad. For a sample of a good marketing letter

Check your letter to make sure there are no spelling mistakes. Do not use abbreviations like you are using a telex. For example, using "pls" for please and "u" for you make the importer think that you are lazy.
Do not use out-of-date sentences like "Would you be so kind..." and "Under separate cover please find..." These old sentences show that you are old fashioned.
Never push the importer to do something. Sentences like, "I am looking forward to your favorable reply" are pushy and should not be used. Never use words like "prompt", "ASAP", "at your earliest convenience" etc. They are rude and pushy. US importers are professionals. They will answer you because it's the business-like thing to do. Not because you push them.

Don't Send Letters that Use the Word "introduce"in the Opening Paragraph
Letters that start something like "We would like to introduce ourselves" are in fact screaming "I'm a boring sales letter!" Do not use the word "introduce" when trying to sell your products. It's an immediate turn off.

Here is a list of words and phrases that you should not usebecause they are old-fashion or rude(in red, like blood because if you use them yourchange of success is dead).Under it is the modern word or phrase that you should use(in green, like US money because if youuse them you'll get orders).

Would you be so kindPlease
I would like to take this opportunity to...(thank you for)Don't use this at all. Start with your sentence. Thank you for...
kindly please
thank you in advance (Don't use it. It's impossible to thank someone before they do something!)
acknowledge receipt ofThank you for
advise say, tell, let us know
am in receipt of I have received
as per as, according to
at this time now
due to the fact that as, because, since,
duly (Don't use it.)
enclosed please find enclosed, here

domingo, 26 de octubre de 2008

How do you do samples with your clients?

Quoting from [Distrabit]:

How do you do samples with your clients?

we are a company of steel pipe. often the freight is higher then the value of the sample.
so the sample is free but our customer should pay for the shippment



Quoting from [Distrabit]:

How do you do samples with your clients?

we are a company of steel pipe. often the freight is higher then the value of the sample.
so the sample is free but our customer should pay for the shippment
samples are available, but need to confirm with customers firstly about the sample fees.
1. If factories, they dont require the sample fees. clients should pay for the freight
2. samples is charged, the freight can consider if buyer or seller afford it.
only take it as a fair, you can have a good situation to push forward.
some customers they would not pay for the sample fees even the freight, for such kind, it must better considering your company finaces. it's not a small charges.
mutual benefit is the best to continue the business.

Re: Re: How do you do samples with your clients?

Most of their views are satisfying. We do send samples free but we ask for our clients any of these,FEDEX,DHL,AIR21 account no.. If the client is really in need of the samples along side with the great price offer then there should be no means that the client will leave you during transaction.


Quoting from [Distrabit]:How do you do samples with your clients?

Hi, I am prakash soni . I am silver jewellery and semi precious stones manufacture from india. So we take mostly sample cost becoz its so higher and free shipping cost.

but sometimes we paid shipping cost also

Quoting from [Distrabit]:How do you do samples with your clients?

We would like to ask the client whether they can afford the courier fee before we send the sample.So that's mutual benefit brings harmony business relations!
Of course ,there is an exception.We are willing to send free sample and pay for the shipping cost for some potential clients. That means : you pain , and you gain.

Be true to yourself and follow your heart.


Re: How do you do samples with your clients?

Quoting from [Distrabit]:How do you do samples with your clients?

We are the Children furniture manufactory, mainly for kids car bed, bunk bed and bedroom set.
Some time, the customer asked the sample to test the quality.
As usual, we will ask the customer to pay the sample fee + shipping cost.
I think, all is depends, for the small and less value proucts, the seller can pay the sample fee and shipping cost, but for the big and expensive products, the buyer have to ask the customer to pay the cost.
For example, regarding to one of our car bed sample, it cost: sample fee (product cost) 95 EUR + shipping cost (about) 300 EUR. So, here, that is why we need ask the customer pay all the charges for the sample.
I think regarding to this question, all depends.

Expert for Children bedroom furniture, for more at Http://cpyh.en.alibaba.com.


Quoting from [Distrabit]:How do you do samples with your clients?

We always appreciate the methods of "free sample + buyer pays shipping freight" in the first transaction, anyway sometimes we pay the shipping freight when we had established stable relationships with the clients. But actually many clients support us very much, they always pay the shipping freight even when we are familiar with each other well.

Specialized in bags,cases and luggages products.

Quoting from [Distrabit]:How do you do samples with your clients?

We are an aluminium foil corporation ,and we usually send A4 samples . In this situation , the clients needn't to pay for the samples . But if they need a roll ,maybe a small roll , and they satisfy with our products,they should pay for them and even the freight.

If you need aluminium foil , just conntact us ! www.denuocn.com

Posted on Sep 01, 2008 at 23:31


Re: How do you do samples with your clients?
The value of our beauty machine is high ,so we usually charge for sample ,If it's a firm order ,we will give discount for sample value.

Quoting from [Distrabit]:How do you do samples with your clients?

We are small producer of jeanswear from Portugal,we do not charge sampls,but the client alwais payd shiping-lefitexteis@sapo.pt


Quoting from [Distrabit]:How do you do samples with your clients?

Usually, it depends on the quantity.

If only one or less than 5pcs, we usually provide the samples free.
but the freight is freight collected in any stituation. So if the customer couldn't want to confirm "freight collected", we say:" sorry, we could provide but you don't want."



Quoting from [Distrabit]:How do you do samples with your clients?

Paid sample and paid freight. But sample charge can be returned when deal is fixed.



Re: Re: How do you do samples with your clients?

I think how do you do samples with clients,it is depend on what kind of products you have, what kind of samples clients request and what kind of client he is.
if you have a cheap and small products ,like a notebook ,cap etc, include the express charge does not cost a lot, i think we will not ask buyers to pay sample charge and delivery charge, because all of us know, when the clients transfer money from bank it will cost maybe 25 or 50USD bank charge.
Of cause not everyone who ask for samples, we will supply. We should sellect his company infomation from internet or some other website to make sure he is a potential customer , he really do this business.
And of cause, it is also depend on what kind of sample clients request. for example, you do cap business, but customer need you make a samples as his request, special one .in this condition, i think you need to ask he pay some charge just to show he is serious for this business. And we know make a sample also a lot of trouble, so i believeing nobody will send samples for free easily.
That is just my opinion it is depend on different condition.
For me, i can supply sample for free when they only ask few meters because i can put it in the envelope as document, it is does not cost a lot! but when they ask big quantity, they should pay delivery charge at least, because our products not very expensive. And from client attitude for sample charge, it helpful to judge he is serious or not!

Re: How do you do samples with your clients?
Our company pruduce Satellite Receiver,one sample is about 2KGS.When the client want the sample,we will tell him that he may pay for the sample and the freight.Because we send the sample by UPS or DHL. The clients will agree with it.


Quoting from[Distrabit]:How do you do samples with your clients?We are involved in Condensed Milk and Palm Olein. Mostly buyer will ask for sample before placing their order. (1st time buyer) Sample provide free but buyer will need to pay for the courier charge. Normally i will ask buyer for their DHL or courier number

Quoting from [Distrabit]:How do you do samples with your clients?
It depends!
We mainly supply advertising gift!
And I support " sample free + freight fee buyer paid "
no pain , no gain



Quoting from[Distrabit]:How do you do samples with your clients?
We charg sample cost and freight charges if anyone want to pay by himself then he can send his account in any courrier service DHL or fedex.


Re: How do you do samples with your clients?
Quoting from [Distrabit]:How do you do samples with your clients?
we are a leading manufacturer of bangbang stick, fanbana for cheering and sport events. If customers would like to our samples, we will be glad to send samples by freight collect.


Quoting from [raymondginger]:
Quoting from [Distrabit]:How do you do samples with your clients?the sample and freight fee is also need to charge,but when our clients make a big order ,then we will refund the sample fee to our clients.and I think sincerely cients would understand that.


Quoting from [Distrabit]:How do you do samples with your clients?
we are a company of steel pipe. often the freight is higher then the value of the sample.
so the sample is free but our customer should pay for the shippment Citrec Worlwide designed a manner of sampling that is beneficial for all. In world trade this is always a great hinderance for bulky items and high value products but also tedious for lightweight items. The solution is to offer storage and shipping or you can say fulfillment services to exporters from around the world. For example in Los Angeles California we have as fullfilment service for exporters from around the world who can ship theier samples to this one location for re-shipment around the Western and SOuth Western United States. The smapling process is made easier and cheaper and samples are shipped froma chosen group of manufacturers from specific regions around the world so that they can make use of LTL once or twice a year to get their samples across. Also the inland frieght in the US is inexpensive allowing the manufacturer to charge a low price for samples. More services are available including share holding in the company so that manufacturers can use their submission of sample sas payment for shareholding and thus be able to advise the company how to handle their product. For more information please contact Citrec Worldwide citrec@mac.com.


Re: Re: Re: How do you do samples with your clients?
Not all the customers get the sample and run away.
find the right customer ,
explore the potential ,

if he is really serious about the business , send the sample by paying shipping cost and if u doubt , better ask him to pay for sample and shipping cost if value is big or if value is small free sample with shipping cost paid by buyer..

I don't think there is definite way to send samples. If I reveive an inquiry, the patential customer will ask for samples. Firstly I will check his / her business background from the web . How big / What is his or her business? then the cost of of the samples and the possible order profit. then i can judge If it is valuable to send the samples, maybe free sample, free shipping; may be free sample, buyer pay the shipping cost. if he/she is eager to get the deal and the samples is valuable, he do not mind to pay samples and shipping cost. (continue)
Quoting from [Distrabit]:How do you do samples with your clientsI think this is a question without last word. Usually i send the free sample to my old custmer, without paying the charge. But the new client have to pay the fees themselves. What do you think about my way?
Sounds very fare. :) Have a nice day

sábado, 25 de octubre de 2008

Writing Business Messages

Know your audience

Business writing is persuasive writing.

At the most basic level, business writing seeks to convince the reader that what is being said is true. Some business writing will try to persuade the reader to take an action or think about something a certain way.

Know your audience

You will be able to write most persuasively if you know your audience and their expectations and if you organize your message to address their needs.

Sometimes you will know your audience personally.
Other times you will not know your audience personally, or you will need to write to more than one person.

When you know your reader

Put yourself in your reader’s place and look at your message through that person’s eyes.
If your message does not meet your reader’s needs or if it isn’t written at his or her level of understanding, your message may be ignored.

Before you write, ask yourself these questions about your reader:

How interested or involved in the subject is my reader?
How knowledgeable is he or she on the subject?
What is my reader’s purpose for reading? To make a decision? To be better informed?
Does my reader have special concerns or strong views about the subject? What are they?
How does my reader regard me personally and professionally?
What is my reader’s style of doing business?
When you do not know your reader

There are two general types of business readers: skimmers and skeptics.

Your documents will be most effective if you write for both types of readers.
When you do not know your reader

Skimmers are readers that are typically very busy. Pressed for time, they often skim documents in a rather short period of time.

The documents you prepare for skimmers should:

State the main point clearly and up front
Place the most important information at the beginning or ending of paragraphs
Highlight key dates or figures
When you do not know your reader

The second type of reader is a Skeptic.
A Skeptic is a reader that is cautious and doubtful.
Skeptical readers will tend to read a document carefully, questioning its validity and the writer’s claims.

In order to meet the needs of the Skeptical reader, it is necessary to support your statements with sufficient details and evidence.
Provide specific examples, numbers, dates, names, and percentages to meet the needs of the skeptical reader.

Know your audience

Knowing your audience is only the first step.
This information must affect the way that you write your message.
So, how can you write for both skimmers and skeptics at the same time?
Using knowledge of your audience to develop and organize the content of your message will help you to create documents that can be skimmed easily and read critically.

Audience expectations

Your document will be most successful if it matches the reader’s expectations.

Three of the most common expectations are that your message will:

Get to the point
Be kept as simple as possible
Use passive and active voice appropriately
Get to the point
Readers will expect you to answer the question, “so what is your point?” early in the document, regardless of the type of document they are reading.
Preview your main idea so that readers will know what to expect.
Even when delivering bad news, it is best to state the main point early in the document.
Get to the point

Here is an example of a hidden main point in requesting an employment verification.

Dear Personnel Director:

On March 27, I received a phone call from Mrs. Karen Krane from New York, who was once a data entry clerk in your Ohio office. She was under the direct supervision of.....

Get to the point

Here is the same example rewritten so that the main point is clear.

Dear Personnel Director:

Would you verify the employment of Mrs. Karen Krane? She was a data entry clerk in your Ohio
office (fill in the details)
Get to the point

Even bad news should always be delivered up front.

You can cushion bad news by the language you use. When delivering bad news, do not be too aggressive, as in the first example.

Not: We must hire a new secretary now.

But: I know that you do not think we should hire a new secretary now, but I really think we need to. Please let me explain my reasons.

Keep it simple

Do not feel compelled to use bigger words or more complex sentences to build credibility with your audience.
The main reasons to avoid such an approach are:

a) you might be perceived as a con artist or,
b) your message might become confusing.

An example using “impressive” words:

Subsequent to the passage of the subject legislation, it is incumbent upon you to advise your organization to comply with it.

An example using simple words:

After the law passes, you must tell your people to comply with it.

Use active and passive voice appropriately

Passive voice has three basic characteristics:

1. a form of the verb to be (is, am, are, was, were, be, been, or being).
2. a past participle (a verb ending in -ed or -en except irregular verbs like kept).
3. a prepositional phrase beginning with by
Here is a sentence using all three characteristics:

“The matter is being looked into by the committee.”

Another sample of a passive sentence:

“You have been given an extension on your loan.”

Use active and passive voice appropriately Passive voice is often overused in business writing.

A writer uses passive voice to purposefully leave out the actor or subject of the sentence in an effort to sound more diplomatic.


Active: You are past due on your registration payment.
Passive: Your registration payment is past due.
The passive example is less confrontational. It takes the actor out of the sentence so that the message does not appear to blame someone.

Use passive voice:

1) when you don't know the actor (The door was left unlocked.)
2) when the actor is unimportant to the point you're making (The office will be open on Monday.)
3) when the emphasis is clearly not on the actor but on the acted upon (What happened to the student who plagiarized their paper? The student was failed.)
Audience expectations

Readers from other cultures will often have a different set of reader expectations.
Be sensitive to these differences when writing to or for people from other cultures.

Some strategies for communicating with those from different cultures:
Maintain formality—use titles and family names and convey an attitude of propriety.
Avoid slang, jargon, and other figures of speech (zero tolerance policy, once-over, done deal, user-friendly, etc.).
Be specific and illustrate your points with concrete examples.
Provide summary.

Content

Content refers to the information included in the message.
Considering your audience will help you to determine what information to include in the document.
Your Goal: to include enough information to keep the reader’s interest but not so much information that you waste the reader’s time and obscure your main point.

Do not begin writing your document until you have planned what you want to say.
This will help you avoid writer’s block or writing a poorly developed message.

Ask yourself:

How much background information is needed?
How can I best support my conclusions?
Would examples, details, or graphics help readers to understand?
Do I need to do any more research?

Some common methods that writers use to help them determine content are:

Outlining
Brainstorming
Clustering
Content

Outlining: create a hierarchy of your ideas.

This will help you to identify what your main points are, what supporting material is available, and what other information you need to include.

Progress Report for January 2002

I. Background
A. Details of my being hired in Dec. 2001
B. My objectives the first month

II. Work completed to date
A. Developed a plan and presented it to the necessary committee
B. Plan has been approved

III. Work to be completed

A. Plan will be initiated by March 2002

Jan.2002 Progress Report:

----Being hired: no clear procedure for handling mail.
---My plan: name of the committee who approved it??
---Susan and I hope the plan will be in place by March 2002.

Brainstorming: write down ideas, facts, and anything else that seems related to your purpose.
Don’t edit yourself as you brainstorm.
When you’re finished, decide what’s important and what can be deleted or revised.

Clustering: Write your main point in the middle of the page and circle it.
As you think of ideas, write them down and link them to either the main idea or to another point.
My progress
Work finished
Hired in Dec.
Work to do
Work to do

Organization

Organization refers to the order in which information is presented.
Once you know what information you want to include in your document, you can decide how to organize that information.
The first step to organizing is to group like information together.
Next, consider the reaction you are likely to get from your reader.

If you expect a positive response, you can use a direct organizational plan.
Present your conclusions or major idea first, followed by the reasons or support.

I recently came across your posting for aviation interns on an employment opportunities board. My organizational, leadership, and problem-solving skills uniquely qualify me for the position of
planning and development intern at Phoenix Sky Harbor International Airport.

Organization
You did such a good job of explaining the merits of our new Tuition Assistance Program that I have tentatively decided to apply for the program myself. To keep my options open, then, I must ask you to select someone else to serve on the program committee. . .
If you expect a negative response, you might choose to use an indirect organizational plan.
Present your reasons first and your conclusions after.
Even when using this plan, be sure to state your main point up front.

You can also organize information in paragraphs to meet the needs of skimmers and skeptics.

Place information where readers are most likely to look for it:

Skimmers are most likely to read the first and last paragraphs of a message.
Within paragraphs, skimmers are most likely to read the first and last sentences.

Use paragraphs effectively:
Keep paragraphs short.
Readers are more likely to read a longer message broken into several short paragraphs than they are a shorter message without breaks.
Each paragraph should contain only one main point, and this point should be developed with concrete evidence and details.

Did I effectively reach my audience?

When you have finished writing your message, evaluate your writing by considering whether or not you effectively addressed your reader.
It may be necessary to rewrite or reorganize the document to make your message clear.

20-second test

Skimmers are likely to spend 20 seconds or less skimming a document to decide whether or not to read it more carefully.
Skim your document for 20 seconds, and mark what stands out most to you in that amount of time.
After you are finished, see if what you have marked is able to convey your message clearly.
Even better, have someone else skim your document before sending it, and see if your message is clear to them as well.

Testing your assertions

Expect skeptical readers to question every assertion that you make.
Look at your document closely and underline each of your major assertions.
Ask the following questions about each assertion:
Is the assertion clearly stated?
Did I include enough details and examples to support my assertion?
Is it clear what I want the reader to do or know?
Do I provide enough context for the assertion or is more background information needed?

The Art of Email-Writing and How It Can Make or Break Your Business

Emails are ubiquitous.
Approximately 183 billion emails are sent every day, which translates into two million every second. For those keeping track at home, that’s officially a boat load of emails. Or, dare I say, a cruise-ship load?

Not surprisingly, a large percentage of these emails are business-related. Solicitations, time confirmations, follow-ups, thank yous, adulterous propositions (often followed by sexual harassment legal notices), the list goes on ad infinitum.
However, years of experience as an entrepreneur and discerning email sender/receiver have shown that the majority of emails, even those that are business-related, are not –- I repeat, not –- effectively written.

The pitfalls vary, but the consequences are always the same: a poorly written email leaves an equally poor impression. And, as a freelancer, when your source of income is entirely dependent upon your relationships with clients, often grounded in your email correspondences, you absolutely cannot afford to be less than stellar.

Granted, many people couldn’t identify strong email writing if hit them over the head with a Mac truck, a bulldozer, and Queen Latifah attached. (Dang, that would hurt.) But even if these people can’t identify it, strong email writing will inevitably make a positive impression over time and produce meaningful results for your business.The art of email writing is rarely discussed, but if you master it, you’re golden. Below are a bunch of tips that will lead to your 40-karat goldenness, broken down into three categories: content, style, and form/technicals.

Content.

Make your purpose clear. The purpose of your email must be easily identifiable. Nobody wants to scour through a labyrinth of sentences that are indirectly related and/or do not contribute to a specific function. Save your “insightful” introductions, backgrounds, and compliments for your mother, or if your mother is busy, perhaps your goldfish or parakeet.
Ambiguity, like a hairy American man who wears a speedo at the beach, must be shot dead immediately.

Brand with a meaningful subject line. People decide whether to open, forward, file, or delete an email based upon the subject line. Don’t waste the reader’s time: your subject line should succinctly describe the email’s content.
Additionally, if you attempt any gimmicks or unnecessary cleverness in the subject line, your email could strike the reader as spam and wind up in the trash, alongside those free iPod offers, juicer giveaways, and subscriptions to “Amphibian Lover” magazine.

Front-load the nuts and bolts. Don’t assume your reader possesses the time or desire to read the entirety of your email. (Sorry to break the bad news. You’re still a wonderful human being, OK?) The most effective emails place priority information towards the beginning, ideally in the first paragraph. A quick introduction should lead directly into everything the reader needs to know. Time is money. And people like saving money.

Pay attention to tone.
In establishing relationships with individuals via email, it’s important to communicate with a compatible tone. Some people insist on no-frills formality. Others prefer an off-the-cuff casualness. Either way, if you don’t strike a resonant writing tone with the other person, your relationship might feel uncomfortable, which translates to shaky ground for business partnerships.

Style

Engage people with your sentences. Don’t write sentences that are indirect and obtuse. Place strong nouns and verbs towards the front that lead to a clearly defined point. Instead of “it has been decided…,” consider, for example, “our company decided…” The epitome of lackluster writing is the passive tense. Make your sentences pop. And here’s another nugget of wisdom: don’t end sentences with prepositions! Instead of “I want someone to eat enchiladas with,” consider, for example, “I want someone to eat enchiladas with me.”

Vary sentence length. Keep your reader engaged with a variety of sentence length. Short sentences are better than long ones. Nothing will confuse and irritate a reader more than a “run-on” that needs to be re-read multiple times in order to decipher it.

Don’t be a pompous jerk. If you think you can impress a reader with an erudite vocabulary, guess again. (See? You weren’t impressed by the word “erudite,” now, were you?) An extensive vocabulary is certainly an asset, but it can’t compensate for direct, quality content. If you need to grab the dictionary to verify the meaning of a word, there’s a strong chance that, even if you use the word correctly, it could sound unnatural.

Form/Technicals

Brevity Is key. Nobody likes long emails. If you overwhelm your reader with an email of biblical proportions, they’re guaranteed to delete it without even reading the first sentence. (OK, maybe that’s exaggerating. But people have short attention spans, and you’re kicking your own ass by not catering to them.) Try to fit your text onto one screen that won’t require scrolling. After all, there’s a good reason web advertisements located “above the fold” cost a lot more than the ones buried down at the bottom: the top half of the screen carries a much greater chance of being viewed.

CC with moderation.
Only carbon copy (cc) those parties that are directly involved with the content of the email. CC orgies not only lead to traffic jams in other people’s in-boxes, but create a sense of impersonality between yourself and the principle email recipient. When in doubt, utilize the magic of the blind carbon (bcc) to conceal the addresses of subsidiary recipients.

Throw on your John Hancock.
A signature at the end of your email, containing your contact and other relevant information, provides a great touch of professionalism. You might be freelancing out of your parents’ basement, but an informative signature with a catchy logo can help readers rank you in the big leagues. It’s also a terrific way to place the spotlight on products and services you offer.

Encuentra Clientes

Unión Europea

www. europages.es
Directorio general de importadores miembros de la Unión Europea.Puede encontrar datos concretos de importadores de España Francia Inglaterra Italia Otros.Cuando ingresa debe seleccionar productos y países, luego se obtendrá un listado de las empresas con sus correspondientes catálogos, web, dirección, tel, etc.

Brasil
www.lasamarillasempresariales.com/default.asp?country=5
Directorio de importadores nacionales. Una vez que ingresamos debemos hacer clic en la opción que dice BRAZIL y luego seleccionar a través de qué opción deseamos buscar importadores. Las opciones que nos brinda la página son: BUSINESS ACTIVITIES, COMPANY NAMES, PRODUCT CATALOGS, BUSINESS OPPORTUNITIES, JOB OPPORTUNITIES

Colombia
www.lasamarillasempresariales.com/default.asp?country=6
Directorio de importadores nacionales. Una vez que ingresamos debemos hacer clic en la opción que dice Colombia y luego seleccionar a través de qué opción deseamos buscar importadores. Las opciones que nos brinda la página son: BUSINESS ACTIVITIES, COMPANY NAMES, PRODUCT CATALOGS, BUSINESS OPPORTUNITIES, JOB OPPORTUNITIES.

Costa Rica
www.procomer.com
En este site encontrará listados por orden alfabético, las empresas importadoras y exportadoras de Costa Rica.
La Promotora de Comercio Exterior de Costa Rica (PROCOMER), en su website http://www.procomer.com posee un logo denominado -Centro de Información Virtual” en el cual la persona tiene que inscribirse sin ningún costo y podrá acceder y/o consultar directamente a directorios de exportadores e importadores de diversos productos, informes estadísticos, textos de los Tratados de Libre Comercio, entre otros.
www.superpagescr.comPáginas amarillas del directorio telefónico de Costa Rica.

España
www.aeim.org
Sitio Oficial, que reúne a los importadores de madera y productos forestales. Usted puede comprar el catalogo completo de importadores españoles del sector, pero también acceder en forma gratuita a las fichas completas de los cientos de asociados a la Asociación Española de Importadores de Madera.
www.conxemar.com/asociados.aspNómina muy completa de importadores, exportadores, mayoristas y procesadores de productos de la pesca.
www.paginas-amarillas.esDirectorio de empresas españolas. Se puede acceder a la información por actividad, producto, marca.

Francia

www.bottin.fr
Directorio de empresas. Para llegar a los listados de agentes, representantes e importadores, haga clic aquí:http://commerce.bottin.fr/bv3-bin/rubrik.pl?vt=6&lvl=3303001

www.telexport.tm.fr
Directorio de importadores y exportadores, debemos seleccionar producto, actividad, etc.
www.indexa.frDirectorio comercial que informa solamente empresas con presencia en la red Internet. Obtendrá buenos resultados colocando la palabra IMPORT.

www.kompass.frSe puede encontrar importadores. Se deberá elegir el rubro que nos interesa y aparecerá el listado de todos los potenciales importadores del producto deseado.

Inglaterra

www.foodfirst.co.ukListado distribuidores / negocios (rubro alimentos)
www.kompass.co.ukListado de empresas (importadores, distribuidores, exportadores, etc.)Algunos datos como dirección postal y números teléfonos y facsímil se obtienen en forma gratuita. Si se desean mayores datos (perfil de la empresa, contactos, etc), hay que suscribirse.

Italia
www.infoimprese.it/Se puede buscar por empresa, producto o servicio. Se accede en forma gratuita a la información.
www2.kompass.com/kinl/it/Algunos datos como dirección postal y números teléfonos y facsímil se obtienen en forma gratuita. Si se desean mayores datos (perfil de la empresa, contactos, etc), hay que suscribirse.

México
www.lasamarillasempresariales.com/default.asp?country=14Directorio de importadores nacionales. Una vez que ingresamos debemos hacer clic en la opción que dice México y luego seleccionar a través de qué opción deseamos buscar importadores. Las opciones que nos brinda la página son: BUSINESS ACTIVITIES, COMPANY NAMES, PRODUCT CATALOGS, BUSINESS OPPORTUNITIES, JOB OPPORTUNITIES.
www.anierm.org.mx/Portal de información que registra empresas importadoras y exportadoras mexicanas asociadas a ANIERM. Debemos buscar al pie de la pagina en el -buscador empresarial”.

Perú
www.lasamarillasempresariales.com/default.asp?country=2Directorio de importadores nacionales. Una vez que ingresamos debemos hacer clic en la opción que dice Perú y luego seleccionar a través de qué opción deseamos buscar importadores. Las opciones que nos brinda la página son: BUSINESS ACTIVITIES, COMPANY NAMES, PRODUCT CATALOGS, BUSINESS OPPORTUNITIES, JOB OPPORTUNITIES.

Venezuela
www.lasamarillasempresariales.com/default.asp?country=20Seleccionar a través de qué opción deseamos buscar importadores. Las opciones que nos brinda la página son: BUSINESS ACTIVITIES, COMPANY NAMES, PRODUCT CATALOGS, BUSINESS OPPORTUNITIES, JOB OPPORTUNITIES.

http://www.caveguias.com.ve/Páginas amarillas, debemos ingresar la ciudad y luego la palabra importador, por último hacer clic en buscar.

Mundo
http://importer.alibaba.com/Buscador de importadores de todos los países del mundo. Deberá ingresar en -Search buying leads” la categoría de la cual desea obtener importadores.
www.fructidor.comDirectorio que registra distribuidores, exportadores, importadores, mayoristas, agentes, embarcadores, productores de frutas y hortalizas en Austria, Bélgica, Hungría, Chile, Chipre, República Checa, Dinamarca, Finlandia, Francia, Alemania, Reino Unido, Grecia, Italia, Israel, Luxemburgo, Marruecos, Países Bajos (Holanda), Nueva Zelanda, Perú, Noruega, Polonia, Portugal, Irlanda, Arabia Saudita, Singapur, España, Suiza, Suecia, Túnez, Turquía, EEUU, Argentina, Brasil, Colombia, Egipto, México, Federación Rusa, Eslovaquia, Eslovenia, Uruguay, Venezuela y Tailandia.
www.vetas.com/Directorio de productos y distribuidores de productos forestales y de madera, maquinaria forestal
http://www.kompass.com/ Directorio mundial empresas, se publica en libro en forma de directorio por cada pais